Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı عبادة الصَور
Çevir İngilizce Arapça عبادة الصَور
İngilizce
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
adoration (n.) , [pl. adorations]daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
worship (n.) , [pl. Worships] , {relig.}عبادة {دين}daha fazlası ...
-
idolization (n.) , [pl. idolizations]daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
cult (n.) , [pl. cults] , {relig.}عبادة {دين}daha fazlası ...
-
heathenism (n.)daha fazlası ...
-
cult ancestor relig.عبادة الأسلاف دينdaha fazlası ...
-
heathenism relig.عبادة الاوثان دينdaha fazlası ...
-
idol-worship relig.عبادة الاصنام دينdaha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
paganism (n.)daha fazlası ...
-
idolatry (n.) , {relig.}عبادة الأوثان {دين}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
oblation (n.) , [pl. oblations]daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
whoredom (n.)daha fazlası ...
-
heathendom (n.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
public worship {relig.}عبادة جمهورية {دين}daha fazlası ...
-
ancestor worship {relig.}عبادة الأسلاف {دين}daha fazlası ...
-
heathenism (n.) , {relig.}عِبَادَةُ الأصْنَام {دين}daha fazlası ...
örneklerde
-
I mean, Islamic law pretty much forbids the worship of images, so maybe that's why this is hidden in here.أنا أعني ان الشريعة الاسلامية الى حد كبير تحظر عبادة الصور ، ذلك ربما يكون هذا هو السبب في هذا هو مخبأة هنا.
-
They made for him whatever he wished , synagogues and statues , dishes large as water-troughs , and cauldrons firmly fixed ( on ovens ; and We said ) : " O House of David , act , and give thanks . " But few among My creatures are thankful .يعمل الجن لسليمان ما يشاء من مساجد للعبادة ، وصور من نحاس وزجاج ، وقِصَاع كبيرة كالأحواض التي يجتمع فيها الماء ، وقدور ثابتات لا تتحرك من أماكنها لعظمهن ، وقلنا يا آل داود : اعملوا شكرًا لله على ما أعطاكم ، وذلك بطاعته وامتثال أمره ، وقليل من عبادي من يشكر الله كثيرًا ، وكان داود وآله من القليل .
-
They made for him whatever he wished – synagogues and statues , basins like ponds , and large pots built into the ground ; “ Be thankful , O the people of Dawud ! ” And few among My bondmen are grateful .يعمل الجن لسليمان ما يشاء من مساجد للعبادة ، وصور من نحاس وزجاج ، وقِصَاع كبيرة كالأحواض التي يجتمع فيها الماء ، وقدور ثابتات لا تتحرك من أماكنها لعظمهن ، وقلنا يا آل داود : اعملوا شكرًا لله على ما أعطاكم ، وذلك بطاعته وامتثال أمره ، وقليل من عبادي من يشكر الله كثيرًا ، وكان داود وآله من القليل .
-
fashioning for him whatsoever he would -- places of worship , statues , porringers like water-troughs , and anchored cooking-pots . ' Labour , O House of David , in thankfulness ; for few indeed are those that are thankful among My servants . 'يعمل الجن لسليمان ما يشاء من مساجد للعبادة ، وصور من نحاس وزجاج ، وقِصَاع كبيرة كالأحواض التي يجتمع فيها الماء ، وقدور ثابتات لا تتحرك من أماكنها لعظمهن ، وقلنا يا آل داود : اعملوا شكرًا لله على ما أعطاكم ، وذلك بطاعته وامتثال أمره ، وقليل من عبادي من يشكر الله كثيرًا ، وكان داود وآله من القليل .
-
They worked for him whatsoever he pleased , of lofty halls and statues and basins like cisterns and cauldrons Standing firm . Work ye , house of Da 'ud ! with thanksgiving ; few of My bondmen are thankful .يعمل الجن لسليمان ما يشاء من مساجد للعبادة ، وصور من نحاس وزجاج ، وقِصَاع كبيرة كالأحواض التي يجتمع فيها الماء ، وقدور ثابتات لا تتحرك من أماكنها لعظمهن ، وقلنا يا آل داود : اعملوا شكرًا لله على ما أعطاكم ، وذلك بطاعته وامتثال أمره ، وقليل من عبادي من يشكر الله كثيرًا ، وكان داود وآله من القليل .
-
They worked for him what he desired , ( making ) high rooms , images , basins as large as reservoirs , and ( cooking ) cauldrons fixed ( in their places ) . " Work you , O family of Dawud ( David ) , with thanks ! "يعمل الجن لسليمان ما يشاء من مساجد للعبادة ، وصور من نحاس وزجاج ، وقِصَاع كبيرة كالأحواض التي يجتمع فيها الماء ، وقدور ثابتات لا تتحرك من أماكنها لعظمهن ، وقلنا يا آل داود : اعملوا شكرًا لله على ما أعطاكم ، وذلك بطاعته وامتثال أمره ، وقليل من عبادي من يشكر الله كثيرًا ، وكان داود وآله من القليل .
-
They made for him whatever he wished : sanctuaries , statues , bowls like pools , and heavy cauldrons . “ O House of David , work with appreciation , ” but a few of My servants are appreciative .يعمل الجن لسليمان ما يشاء من مساجد للعبادة ، وصور من نحاس وزجاج ، وقِصَاع كبيرة كالأحواض التي يجتمع فيها الماء ، وقدور ثابتات لا تتحرك من أماكنها لعظمهن ، وقلنا يا آل داود : اعملوا شكرًا لله على ما أعطاكم ، وذلك بطاعته وامتثال أمره ، وقليل من عبادي من يشكر الله كثيرًا ، وكان داود وآله من القليل .
-
They made for him whatever he would desire : stately buildings , images , basins like water-troughs and huge , built-in-cauldrons : “ Work , O house of David , in thankfulness ( to your Lord ) . Few of My servants are truly thankful . ”يعمل الجن لسليمان ما يشاء من مساجد للعبادة ، وصور من نحاس وزجاج ، وقِصَاع كبيرة كالأحواض التي يجتمع فيها الماء ، وقدور ثابتات لا تتحرك من أماكنها لعظمهن ، وقلنا يا آل داود : اعملوا شكرًا لله على ما أعطاكم ، وذلك بطاعته وامتثال أمره ، وقليل من عبادي من يشكر الله كثيرًا ، وكان داود وآله من القليل .
-
They made for him what he willed : synagogues and statues , basins like wells and boilers built into the ground . Give thanks , O House of David !يعمل الجن لسليمان ما يشاء من مساجد للعبادة ، وصور من نحاس وزجاج ، وقِصَاع كبيرة كالأحواض التي يجتمع فيها الماء ، وقدور ثابتات لا تتحرك من أماكنها لعظمهن ، وقلنا يا آل داود : اعملوا شكرًا لله على ما أعطاكم ، وذلك بطاعته وامتثال أمره ، وقليل من عبادي من يشكر الله كثيرًا ، وكان داود وآله من القليل .
-
They built for him as many temples as he wished , and figures , basins like cisterns , and caldrons fixed [ in the ground ] . ‘ O House of David , act thankfully , and few of My servants are grateful . ’يعمل الجن لسليمان ما يشاء من مساجد للعبادة ، وصور من نحاس وزجاج ، وقِصَاع كبيرة كالأحواض التي يجتمع فيها الماء ، وقدور ثابتات لا تتحرك من أماكنها لعظمهن ، وقلنا يا آل داود : اعملوا شكرًا لله على ما أعطاكم ، وذلك بطاعته وامتثال أمره ، وقليل من عبادي من يشكر الله كثيرًا ، وكان داود وآله من القليل .